1. 뜻 이해
단지 개별 단어를 번역하는 것으로 만족하지 말고, 대신 구의 의미를 파악하십시오.
2. 문법 결정
구절 번역에서 어떤 시제가 사용되어야 하는지, 어디서 시작해야 하는지, 연설의 일부에 대한 합의를 어떻게 제공할 것인지, 어떤 단어 순서가 더 나은지 생각해보세요.
3. 철자법 및 구두법을 확인하십시오
쉼표, 점 및 소문자, 대문자에 주의하십시오
4. 원본에게 멀어지지 마십시오
더 정확한 번역이 가능할 때는 느슨한 번역에 의존하지 마십시오. 댓글 섹션에서 몇 가지 대체 문학 버전과 생각을 제안할 수 있습니다
5. 자신에게 물어보십시오:
«들리는 게 맞는지?»